2010年、英語でどう読む?
どこで覚えたのかわからないけど、西暦を英語読みするときは上位2桁と下位2けたをわけて読むものとおもっていたから、むしろ
2000年代の最初の10年をこのルールに当てはめてしまうと、”twenty – nine”になってしまって「29」なのか「2009」なのか分かりません
という部分にウロコがおちました。
2010年、英語でどう読む?
どこで覚えたのかわからないけど、西暦を英語読みするときは上位2桁と下位2けたをわけて読むものとおもっていたから、むしろ
2000年代の最初の10年をこのルールに当てはめてしまうと、”twenty – nine”になってしまって「29」なのか「2009」なのか分かりません
という部分にウロコがおちました。